f y
Національна спілка кінематографістів України

Статті

Спритність рук і жодного шахрайства

06.04.2016

Надія Заварова, Cultprostir про те, як показати в Україні романтичну комедію «8 кращих побачень», не розповівши про її російських продюсерів.

Мы никогда не устанем влюбляться и смеяться, поэтому романтические комедии всегда будут наполнять кинопрокат, одновременно заигрывая с нашим кошельком и сентиментальностью.

В 2012 году на экраны вышел первый фильм лирической саги о словоохотливом ветеринаре в исполнении Владимира Зеленского. Его возлюбленную в «8 первых свиданиях» играла Оксана Акиньшина. Это была трогательная, смешная, очень живая история.

В экранном дуэте солировала Акиньшина: благодаря её непосредственности и актёрскому мастерству, артистичность Зеленского расцветала не традиционной одной краской бойкого острослова, сбежавшего с университетского капустника, но раскрывалась в способности играть сдержанно, на полутонах, оставаясь экспрессивным лишь в отдельных репликах и монологах. 

Потом настала пора «8 новых свиданий»: там уже было гораздо меньше обаяния, жизни и непосредственности, но Зеленский и Акиньшина всё ещё были хороши и гармоничны, а Михаил Галустян вполне справлялся с ролью разбушевавшегося комика по вызову. Сергей Шнуров в своём эпизоде был традиционно колоритен, а его песня «Москва, по ком звонят твои колокола?» веселила публику не меньше всей полуторачасовой комедии.

«А потом погода испортилась». О том, что нельзя дважды войти в одну реку, слышали все, но мало кто верил. Зеленский, очевидно, решил: если не выходить на берег, то и возвращаться в водоём с быстрым течением не придётся. Так появились «8 лучших свиданий». Владимир вернулся к роли преуспевающего ветеринара, а вот в женской команде произошла замена: на поле юмористического семейного ринга вместо Оксаны Акиньшиной вышла Вера Брежнева, что окончательно убило любимую публикой лирическую франшизу.

Брежнева не просто не играет: такое впечатление, что она и говорит-то с трудом, словно школьница, которая накануне вечером прилежно учила наизусть стихотворение, а теперь, декламируя его перед классом, изо всех сил старается не забыть ни строчки. Каждую реплику она произносит с таким напряжением, что невольно начинаешь переживать не за судьбу и брак экранных героев, а за саму Веру, милую леди, которую будто заставляют заниматься актёрским ремеслом. Зеленский вновь вернулся к своему обычному комикованию, Владимир Епифанцев, исполняющий роль «нового мужа», старается играть комедию, но словно участвует в отдельных юмористических этюдах.

Но самый интригующий момент в жизни «8 новых свиданий» – неразбериха со страной производства. В России фильм представлен российской комедией, и в титрах, и в релизах одним из создателей указан продюсерский центр «Горад» и его основатели-продюсеры Екатерина Гордецкая и Андрей Радько.

В Украине фильм вышел в прокат с другими начальными титрами, где производителем указана лишь «Студия 95 квартал». На официальном сайте «Квартала» и в пресс-релизах украинских дистрибьюторв нет ни намёка на упоминание российских компаний и продюсеров, а страна производства вообще не указана.

На некоторых украинских сайтах картина названа копродукцией Украины и России, многие отечественные кинотеатры представляют фильм российской комедией. (У прокатному посвідченні, виданому фільму Держкіно, країною-виробником вказана Україна. – НСКУ).

Интересные вещи происходят с русскоязычной страницей фильма в Википедии: 5 марта там фильм – это российская комедия, а 17-го – уже украинская. На отечественных сайтах в новостях о сборах фильма картина часто называется украинской лентой. В России же фильм, соответственно, собирает кассу как российский игрок экранного рынка.

В чём причина такой срочной украинизации если уж не полностью российского, то уж точно – снятого в копродукции кинопродукта? Зачем переделывать титры и скрывать имена российских продюсеров? Опасаются ли авторы, что указание России страной производства отпугнет часть зрителей? Хотят ли они избежать судьбы предыдущей ленты, «8 первых свиданий», попавшей в список запрещённых Госкино фильмов?

Какими бы причинами не руководствовалась «Студия 95 квартал», представляя картину в Украине без упоминания копродукции с Россией, это весьма странное решение, и если следить за ситуацией в динамике, то создаётся полное ощущение, что создатели фильма пытаются тебя одурачить и вовлекают в какую-то игру ловких наперсточников. Едва ли это влияет на результаты бокс-офиса, но определённо негативно сказывается на образе фильма.

Хотя, конечно, главное в комедии – хороший, смешной сценарий, и очень хочется, чтобы авторы, увлекшись тиражированием собственного успеха, не забывали об этом. И если уж будет четвёртый фильм, верните Оксану Акиньшину!

Надія Заварова, Cultprostir, 18 березня 2016 року 

19 вересня 2019 року. Червоний зал Будинку кіно. Художній фільм "БЛУКАЮЧА ЗЕМЛЯ" (Китай, 2019 рік) НАЦІОНАЛЬНА СПІЛКА КІНЕМАТОГРАФІСТІВ УКРАЇНИ та CHINA FILM CO.,LTD,ЗА ПІДТРИМКИ ПОСОЛЬСТВА КНР В УКРАЇНІ

ОРЕНДА ОФІСНИХ ПРИМІЩЕНЬ БУДИНКУ КІНО НСКУ ПЕРЕЛІК ОФІСНИХ ПРИМІЩЕНЬ БУДИНКУ КІНО НСКУ

10 грудня, вівторок, Червоний зал ДО ДНЯ ЗАХИСТУ ПРАВ ЛЮДИНИ Посольство Аргентини в Україні представляє Художній фільм «ПІДПІЛЬНЕ ДИТИНСТВО»